15 сентября – ИА SM.News. Украинский журналист Дмитрий Гордон считает «аморальным» перевод советских фильмов на украинский язык. Популярный интервьюер оценил важность русского языка, передает «Газета.ру».

Гордон выразил негативную оценку переводу фильмов времен СССР на украинский язык. По его мнению, решение об обязательном украинском дубляже является бесполезным.

«Не надо из нас делать идиотов. Мы все грамотные, нормальные люди, прекрасно понимаем и украинский язык, и русский», − заявил Гордон.

По мнению украинского журналиста, русский язык является одним из величайших достижений мира. Он также выразил уверенность в том, что украинский кинематограф необходимо развивать, вкладывая больше средств и усилий.

Ранее ИА SM-News писало, что Гордон призывал сделать гимн Украины оптимистичнее.