24 июня – ИА SM.News. Лето – период назначения в школе традиционных списков для чтения на каникулах. Будущим десятиклассникам пришло время знакомиться с романом писателя Льва Толстого «Война и мир». Однако на страницах произведения полуторавековой давности попадаются слова, которые большинство современных людей вряд ли о чём-то скажут.

В этом материале РИА SM-News расскажем о некоторых из таких устаревших слов.

Целова′льник

Цитата: «Целовальник в дверях дрался с кузнецом, и в то время как выходили фабричные, кузнец оторвался от целовальника и упал лицом на мостовую».

В разное время в нашей стране у этого существовало два значения. В XV веке так называли людей, занимающихся судебными, финансовыми и полицейскими делами. Перед вступлением в должность такой человек должен был поцеловать крест, проклянувшись честно исполнять свою работу. А к XIX веку это понятие прицепилось к продавцам водки в трактирах, которые, впрочем, выполняли аналогичный клятвенный ритуал.

Гофкригсра′т

Цитата: «Перед разложенным на столе планом сидели Кутузов и австрийский член гофкригсрата.

— А… — сказал Кутузов, оглядываясь на Болконского, как будто этим словом приглашая адъютанта подождать, и продолжал по-французски начатый разговор».

Гофкригсратом назывался придворный военный совет Священной Римской империи, а в последствии Австрийской империи. Его заседания проходили в Вене с 1556 по 1848 год. В ведении совета находились вопросы организации военного дела как в мирное время, так и непосредственно в ходе войны. В 1848 году гофкригсрат был превращён в военное министерство.

Корпуле′нция

Цитата: «Несмотря на то, что доктора говорили ему, что с его корпуленцией вино для него опасно, он очень много пил».

С латинского корпуленция переводится как «тучный». Соответственно, сейчас то означает крупное телосложение, дородность.

Запека′ночка

Цитата: «Граф по старинной привычке выпил перед охотой серебряную чарку охотничьей запеканочки, закусил и запил полубутылкой своего любимого бордо».

В те времена запеканочкой называли не творожное блюдо, а приготовленную особым способом водку. Рецепт был следующим: бралась водка, в неё добавлялась корица, кардамона, сахар, мускатный орех и бадьян. Далее содержимое переливалось в бутыль с толстым стеклом, которую обмазывали ржаным тестом толщиной 3-4 сантиметра. Четыре ночи подряд бутыль ставилась в остывающую после выпечки хлеба печь. Утром она вынималась, но тесто не снималось. Далее содержимое процеживали, добавляли сахар и натуральные красители – шафран (жёлтый цвет), мята (зелёный), черника (синий), подсолнечные семена (фиолетовый), а также скорлупа кедровых орехов (коричневый).

Венге′рка

Цитата: «— Смотри же не забудь, тотчас достань мне новую венгерку, — прибавил Ростов, ощупывая новые усы. — Ну же, пошел, — кричал он ямщику. — Да проснись же, Вася, — обращался он к Денисову, который опять опустил голову».

Венгеркой называли короткую куртку с нашивками на груди в виде поперечных шнуров в стиле венгерских гусар. Их в первой половине века часто носили обычные деревенские помещики.